FC2ブログ

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

0703-Play-唐.綜.天

敬告過路客們~請勿任意轉載喔!!

先放唐的~^U^


然後是小綜&小天





很快的...花樣就要結束了!!
接檔的是熱情仲夏...期待著~=U=




白天使?!~^^;;


這張是拉頁海報...拼的很辛苦~>3<
不過很帥氣!!~所以值得~XDDD
スポンサーサイト



| 掃圖 | 23:15 | comments:17 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

safa

avex avex avex avex avex avex

我High了

| ricci | 2007/03/02 22:21 | URL | ≫ EDIT

咋觉得第一张很眼熟??难道是blog上放过的照片
还是他这种姿势的太多了

PS,momo你换了模版之后打开来比较快的说

| Lynn | 2007/03/02 22:25 | URL | ≫ EDIT

AVEX不錯耶!!~大公司!!~=U=+

就是他Blog上的圖啦!!~^^;;
根本沒新拍...Play偷懶!!~>3<

| btdrln | 2007/03/02 22:30 | URL | ≫ EDIT

hj,死命chuo楼上的,欺负我打字多是伐=,=

| Lynn | 2007/03/02 22:32 | URL | ≫ EDIT

看吧果然是模版問題吧。得意~

樓上明顯戳錯了。哈哈。然後我是設了密碼來編輯的。><

一開始就sofa4個單詞。阿哈哈。

| ricci | 2007/03/03 01:23 | URL | ≫ EDIT

汗~原來是戳錯人...
怪不得我看的糊裡糊塗的~^^;;

| btdrln | 2007/03/03 01:33 | URL | ≫ EDIT

hello~好久不見妳!!
新年快樂,恭喜發財,紅包拿來!!!
←這個句子是我朋友教我的..
他說,開一個玩笑的說法...真的假的??

台灣的春節的時,我飛去france&italy玩了
這個地方真的很漂亮~
還有當地的義大利麵也披薩很好吃(*´д`*)ハフン♪
我第一次進去這個地方,真的感動了...
你有沒有去過??如果沒有的話,未來妳一定打算去喔~~(*´∇`*)

對了,妳最近有沒有覺得一些客們偷偷轉載你的pictures?
因為,其實在日本的部落格上我發現了好像你的scan的東西...
因為妳的scan adress跟她的真的一樣...所以我覺得這樣子.
如果妳不知道這樣的過去,那就是我的錯,就妳放心好了

ps.這次也請當我的老師好碼~~?今天的功課怎樣~~^^

| hana | 2007/03/03 15:44 | URL | ≫ EDIT

hello~好久不見妳!!
hello~好久不見!!
新年快樂,恭喜發財,紅包拿來!!!
←這個句子是我朋友教我的..
他說,開一個玩笑的說法...真的假的??

台灣的春節的時,我飛去france&italy玩了
台灣春節,我飛去france&italy玩了
這個地方真的很漂亮~
還有當地的義大利麵也披薩很好吃(*´д`*)ハフン♪
還有當地的義大利麵和披薩很好吃(*´д`*)ハフン♪
我第一次進去這個地方,真的感動了...
我第一次去這個地方,真的感動了...
你有沒有去過??如果沒有的話,未來妳一定打算去喔~~(*´∇`*)
你有沒有去過??如果沒有的話,未來妳可以去喔~~(*´∇`*)

對了,妳最近有沒有覺得一些客們偷偷轉載你的pictures?
對了,妳最近有沒有覺得一些人偷偷轉載你的pictures?
因為,其實在日本的部落格上我發現了好像你的scan的東西...
因為,其實在日本的部落格上我發現了好像你scan的東西...
因為妳的scan adress跟她的真的一樣...所以我覺得這樣子.
如果妳不知道這樣的過去,那就是我的錯,就妳放心好了
如果妳不知道這樣的事,??????,妳放心好了

ps.這次也請當我的老師好碼~~?今天的功課怎樣~~^^
ps.這次也請當我的老師好嗎~~?今天的功課怎樣~~^^

*好久不見是個完整的句子,後面加主詞很奇怪~^^;;
*台灣的春節的時...介係詞都可以省略...台灣春節,這樣比較簡單明瞭
*要用"和(and之意)"不是"也"..."也"有跟前面句子一樣的意思
*"進去"的感覺是進入一個封閉空間,一般我們到一個國家用"去"就可以了
如果是比較恭敬的說法會說"進入"
*"一定"是比較強勢的口吻,通常是很熟識的朋友才會用,例:妳一定要去喔!!~^^...一般用"可以"的建議.推薦的口吻會比較適合
"未來"也可以用"以後"取代..."以後"是比較常用的口吻,不過"未來"也是OK
*"客們"用"人"或是"遊客"取代會比較容易了解!!
*裡面的"的"是可以省略的
*"如果妳不知道..."其實這句我不太懂妳想表達的意思
*是"嗎"不是"碼"..."嗎"才是疑問劇的結尾,我想應該是你不小心寫錯了!!


新年快樂,恭喜發財,紅包拿來!!!...的確是開玩笑的說法
前面兩句是吉祥話...通常春節期間跟長輩要紅包時會說
"紅包拿來"是比較沒有尊卑的說法...所以正式場合不能這樣說~^^;;
恭喜發財紅包拿來,因為有押韻.很順口才會拿來開玩笑!!

國外我只去過泰國呢~^^;;
有錢的話我會到處看看的...謝謝妳的推薦!!

圖片我給過這個日本Blog..."World Peace & Happiness"
其他的Blog都是沒經過授權的喔!!
如果你有發現其他Blog私自轉貼...可以請他們撤下圖片
或是讓我知道他們Blog的存在...
我並不是想藏私...
只是不喜歡沒禮貌的人...
竟然連告知一聲都不肯!!

| btdrln | 2007/03/03 19:29 | URL | ≫ EDIT

娃~~
我打電腦時,我覺得'ok了,差不多怎樣子吧!'
可是後來看看你的解釋...太害羞><!!太不熟↓↓

確實"恭喜發財,紅包拿來"有押韻呢!!
好好~~那,如果我想說笑話的時,我試試看呢!!!(笑)
因為我剛開學中文的時候,他常常教了我一些奇怪的句子!(氣)
比如說,我喜歡性感男孩,什麼什麼!!(氣)所以以後我真的無法相信他了!(笑)

剛才我問她一下"這些pictures你在那裡看到了嗎??"
後來我在去看她的blog,她已經讓它們抹去了,還有她寫了一些對不起的句子.

我看她的blog一下,我猜..他該是中文看不懂.
她該偶然看到你的blog,加上真害的pictures,所以她不覺得轉載了.因該是就怎樣子吧!!!
可是這事已經解決了~~所以你不要擔心好了~~(o´・∀・`o)


還可以問妳好嗎~??
*好久不見是個完整的句子,後面加主詞很奇怪~^^;;
→我記得,有時候人家說"不要假裝聽不懂喔你!"
這個句子是不是奇怪??因為這個句子的最後面有"你"...

*"進去"的感覺是進入一個封閉空間,一般我們到一個國家用"去"就可以了
如果是比較恭敬的說法會說"進入"
→那,我可以說進去的時是比如說..."進去一家商店,進去一台床"嗎?有沒有特別用"進去"的說法??比如,"我想進去你的心裡"的句子有沒有特別的說法?還是不可以嗎??

*"如果妳不知道..."其實這句我不太懂妳想表達的意思
娃對不起本來我想表達"if you never experienced such a thing(means strangers have taken your pictures),it is just my mistake,so you donot care about it"
所以我用"錯"...其實怎麼說??




| hana | 2007/03/03 21:32 | URL | ≫ EDIT

你朋友也是華人嗎?!...竟然還想整你~XDDD
怪不得你要小心求證...免得又讓他整了!!

既然撤下就沒關係了!!~^^
我想他也不是故意的...畢竟有語言的隔閡

"不要假裝聽不懂喔你!"
原本的"你"應該是放在句子前..."你不要假裝聽不懂喔!"
這句話將它倒裝過來變成相當口語化的句子...並非正式的文法
而"好久不見"是一句成語(means proverb)...不會再加上其他字
更別說是倒裝句囉!!~^^;;

"進去一台床"是什麼呀?!~==?
床的單位是"張",而且沒有人用""進去"一張床"這個字眼耶!!
通常是"坐上一張床"或是"坐在一張床上"...之類的~^^;;

"我想進去你的心裡"感覺太直接了...應該沒什麼人會這樣用~^^;;
你可以說"我想走進你心裡"代表我希望在你心裡佔有一席之地
或是"我想進入你心裡"代表我想更進一步了解你
這樣的說法會比較浪漫一點~^^

it is just my mistake...這裡的mistake應該解釋成"弄錯.誤解"
這樣就說的通了!!~^^


娃~~
哇~~
我打電腦時,我覺得'ok了,差不多怎樣子吧!'
我打電腦時,我覺得'ok了,差不多這樣子吧!'
可是後來看看你的解釋...太害羞><!!太不熟↓↓

確實"恭喜發財,紅包拿來"有押韻呢!!
好好~~那,如果我想說笑話的時,我試試看呢!!!(笑)
因為我剛開學中文的時候,他常常教了我一些奇怪的句子!(氣)
因為我剛開始學中文的時候,他常常教了我一些奇怪的句子!(氣)
比如說,我喜歡性感男孩,什麼什麼!!(氣)所以以後我真的無法相信他了!(笑)

剛才我問她一下"這些pictures你在那裡看到了嗎??"
後來我在去看她的blog,她已經讓它們抹去了,還有她寫了一些對不起的句子.
後來我再去看她的blog,她已經將它們抹去了,還有她寫了一些對不起的句子.

我看她的blog一下,我猜..他該是中文看不懂.
我看她的blog一下,我猜..他應該是中文看不懂.
她該偶然看到你的blog,加上真害的pictures,所以她不覺得轉載了.因該是就怎樣子吧!!!
她應該是偶然看到你的blog,加上真害的pictures,所以她不自覺得轉載了.應該是就怎樣子吧!!!
可是這事已經解決了~~所以你不要擔心好了~~(o´・∀・`o)

我想睡覺了!!~所以就沒寫詳細說明...如果不明白再問好了!!~^^;;

| btdrln | 2007/03/04 03:10 | URL | ≫ EDIT

我的朋友是一半人(half japanese).他的爸是台灣人,所以我可以叫他一個華人嗎?~~?

"竟然還想整你"的意思是"wow,he wants to cheat me"嗎~?
因為"整"有太多的意思...|・ω・`)

進去一台床"是什麼呀?!~==?
床的單位是"張",而且沒有人用""進去"一張床"這個字眼耶!!
通常是"坐上一張床"或是"坐在一張床上"...之類的~^^;;

對不起~!我想錯了,我一直記得"床"的measure word是"台"...==;
anyway,中文的measure word太多喔!!其實對我真的不容易;
老實說,以前我剛開始學中文的時候,在台灣的cafe我指一個大的蛋糕,然後點了這樣子"我要買一個蛋糕"
那時候,小姐笑一點然後問我"妳的意思是一塊蛋糕嗎?"
因為當時我不知道"塊"跟"個"要分別使用~~哈哈!!

後來我再去看她的blog,她已經將它們抹去了
為甚麼"讓"不行??因為我記得"讓"是"let"的意思...

謝謝真的當我的老師!!可是如果你沒時間的話,請妳不要急回話.
ps.如果妳可以的話,以後讓我的英文改正中文嗎??因為我不知道怎麼說...^^;


| hana | 2007/03/04 21:50 | URL | ≫ EDIT

momo~看了你的回復,突然覺得我中文的語法還很差orz
很多東西都像是沒有學過一樣...

| Lynn | 2007/03/05 23:04 | URL | ≫ EDIT

這裡現在是小論壇了嗎...=[]=
吾來看看小綜寶貝啊...這個頭髮哈長阿...=v=

| 蔥蔥 | 2007/03/06 00:13 | URL | ≫ EDIT

cheat是欺騙的意思...感覺太嚴重
fool...戲弄.開玩笑...比較適合

中文的單位的確很多~^^;;
瓶.罐.盆.杯.碗.個.張.台.批.匹.支.隻.盒.本.束.條.根.顆.塊.籃.片.捲.件....多到數不清呀!!~Orz
只能看情況用囉!!真要我解釋...我也解釋不完~==;;

"將它們抹去了"...這裡的"將"有"處理.處置"的意思
如果要用"讓"...兩個代名詞要反過來用,變成"它們已經讓她抹去了"...
這裡的"讓"有"被誰怎樣"的意思

其實中文對我們而言是母語...很多文法都習慣了!!
要我們解釋句子的架構...真的要動一番腦筋~^^;;
用英文輔助當然可以囉!!...不過不要用太艱深的字...
因為我英文不太好...常用線上翻譯~XDDD

--------------
Lynn~
很多語法我也沒學過呀...都是生活對話中的習慣!!
所以每次講解都要想很多~XDDD
In~
這裡是綜合型小論壇~^皿^
影片.掃圖.作品.教學還有日記...全都丟上來了!!~XDDD
完全隨著心情在編寫!!~>U<

| btdrln | 2007/03/06 01:21 | URL | ≫ EDIT

話説默默阿,你color和fan都看過圖勒沒有?
怎麼樣啊?我還在糾結ing
還有那本評點06偶像組合的play
我也在想要不要買呢
還有本戀世代003...我要買的東西還蠻多的orz

| Lynn | 2007/03/06 20:02 | URL | ≫ EDIT

color和fans我都買了!!~=U=
這幾天會選些圖貼上來的
你說的"06偶像組合的play"是飛飛封面那本吧?
我也買了~==+...(花錢如流水呀~Orz)

| btdrln | 2007/03/06 20:49 | URL | ≫ EDIT

好~~!大概理解了!!麻煩妳了~~多謝!!
對我來說,如果要介紹日文的話,我也太難==;...
不過,日字跟漢字比較差不多,所以有時候覺得容易看中文.
(當然台灣的漢子太難寫...所以每次要寄封信的時候真的要好多時間"∑(*☼_☉*)

| hana | 2007/03/07 21:44 | URL | ≫ EDIT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://btdrln.blog33.fc2.com/tb.php/417-93edceb8

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT